Mỗi tháng mình mua ít nhất là 2 cuốn sách, mỗi năm mình về nhà 2 lần, mỗi lần vác về dăm chục quyển (vì vậy cộng hưởng với lappy khiến valise nặng muốn chết), nhưng mà, vẫn còn giữ lại một ít cho mình. Hôm nay mình rỗi rãi ngồi lau bàn dọn sách, ngắm nghía gia tài, và lảm nhảm tổng hợp xem lúc mới dạm ngõ nhà nhau, mình đã bén duyên với chúng vì cái gì. (Cưới thôi nha, sau đó có ly thân hay ly hôn còn xét).
Đường Còn Dài, Còn Dài - Nguyễn Thiên Ngân
- Mình muốn đọc văn Việt.
- Mình thích cả cái bìa, khổ sách, và font chữ.
Quán Trọ Hoa Diên Vỹ - Yoko Ogawa
- Bị cái tên thơ như mộng lừa tình
- Bị cái bìa đẹp đẽ lừa tình
- Những thứ lừa tình đã khiến mình ngỡ rằng trong đó là một câu chuyện dịu dàng xinh xắn. Kết quả là mình sau đó há hốc miệng nhận ra đã bị lừa tình một cách ngoạn mục vô cùng.
Heidi - Johanna Spyri
- Ký ức đẹp đẽ về một tác phẩm kinh điển đã được đọc tóm tắt thời thơ ấu.
- Vì nó là bản tiếng Anh.
- Mà bản tiếng Anh thì sách nhẹ bẫng và chữ sin sít, thích thôi rồi.
- Sau này mình còn phát hiện ra bản người ta đem dịch ra tiếng Việt nó có khác biệt, giống như một version giản lược, nên mình chắp tay bảo ơn giời dù con thấy bản tiếng Việt nhưng mà đã không mua.
Mắt Bão - Phan Hồn Nhiên
- Phan Hồn Nhiên
Công Ty - Phan Hồn Nhiên
- Mua để cho bạn mượn :))
Secret Garden - Frances Hodgson Burnet
- Vì nó là bản tiếng Anh.
- Lý do mua bảng tiếng Anh xem lại gạch đầu dòng tương ứng ở Heidi.
Khu Vườn Bí Mật - Frances Hodgson Burnet
- Vì nó là bản tiếng Việt của bản tiếng Anh ngay trên đó đó.
- Mua để ngắm nghía cách người ta dịch sách.
- Bìa đẹp. (Lý do mình không mua Heidi tiếng Việt một phần cũng vì bìa nó không đẹp)
Tình - Marguerite Duras
- Lý do đơn giản và cơ bản nhất - bìa đẹp.
- Bẹo thêm ra một lý do nữa là bà ấy là tác giả “Người tình”, chưa đọc nhưng biết là nó về một cô nàng Việt Nam, còn mình thì yêu nước.
Cô Bé Fadette - George Sand
- Cái tranh ở bìa đẹp (!)
Anne of Green Gables - L.M.Montgomery
- Ký ức đẹp đẽ về một tác phẩm kinh điển đã được đọc tóm tắt, xem phim, đọc manga thời thơ ấu.
- Bìa nhu nhuận.
- Vì nó là bản tiếng Anh (vì sao là bản tiếng Anh thì mua xem lại lý do trên kia).
Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương - Ngô Thị Giáng Uyên
- Trong list ‘bạn thích sách gì’ của lớp đại cương, hết một nửa có cái tên này, không thể không mua.
- Quả thật cái tên rất đẹp. Hoặc ít ra nó hợp với gout lãng mạn sến súa của mình.
Mãi Đừng Xa Tôi - Kazuo Ishiguro
- Phan Hồn Nhiên đã viết một bài cảm thức khiến những đứa ưa chuộng mấy thứ u uẩn như mình không thể không lao đầu ra nhà sách.
- Bìa và trình bày rất được.
Mẹ Điên - tuyển tập truyện ngắn Trang Hạ dịch
- Trang Hạ
Ringu - Suzuki Koji
- Dù gì The Ring cũng đình đám một thời, không xem rất phí.
- Muốn thử gan.
Kiếp Sau - Marc Levy
- Marc Levy
- Sau này mình mới biết đối với bác Marc Levy, ngoài Nếu em không là giấc mơ, mình không thích bất cứ cuốn nào nữa.
Tan Biến - Into Thin Air - Jon Krakauer
- Hình như đã nói rồi? Muốn đọc một câu chuyện thảm họa thực sự.
- Bìa đẹp, đúng ton màu mình thích, đen, xám xanh, bạc.
Nỗi Cô Đơn Của Các Số Nguyên Tố - Paolo Giordano
- Nếu một ngày bạn lượn qua bao nhiêu cái blog của bạn bè và những người bạn ngưỡng mộ, bấy nhiêu lần bạn được đọc cùng một tựa sách, đính kèm những lời review có cánh, bạn có đừng được không mua không?
- Và vì tên nó có chữ “cô đơn”.
Bình Minh Mưa - Paustovski
- Bình minh mưa của Paustovski với dịch giả chắc chắn không ẩu, in sit sít và giá giảm còn có 10k, có thể không mua được chăng?
Mèo Đen Không Ngủ - Trương Duyệt Nhiên
- Muốn đọc truyện ngắn của tác giả Trung Quốc. Hiệu ứng Mẹ Điên.
- Cái tên Trương Duyệt Nhiên đã trở nên quen thuộc vì một cái blog bản thân rất thích.
Mười Yêu - Trương Duyệt Nhiên
- Hiệu ứng Mèo Đen Không Ngủ, hay lý do tên là Trương Duyệt Nhiên.
Anh Đào Xa Tít Tắp - Trương Duyệt Nhiên
- Trương Duyệt Nhiên
Cô Đơn Vào Đời - Dịch Phấn Hàn
- Giới thiệu với Cin, Cin đọc, sau đó quay qua luận đàm. Phải đi mua, không thể giới thiệu cho người ta mà mình lại chưa đọc. (Nhưng đã là như thế đó, ngược ngạo vô cùng.)
Vương Quốc Ảo - Quách Kính Minh
- Có người khuyên.
- Mở ngoặc thêm không có người giới thiệu mình đã ơ hờ với nó luôn rồi, vì cái bìa phải nói là rất xấu.
Vô Cực - Quách Kính Minh
- Để tìm hiểu thêm về tác giả với một vài mục đích không được trong sáng cho lắm.
Hoa Bên Bờ - An Ni Bảo Bối
- Định mệnh :))
Kẹo - Miên Miên
- Tác giả - “tôi không ngờ cuộc sống của mình lại rock như thế”. Sai - “để xem nó rock như nào.”
Thất Dạ Tuyết - Thương Nguyệt
- “Văn phong của tân chưởng môn nhân” hay là “thứ kiếm hiệp của nữ tử”, muốn xem nó là cái gì.
Bỉ Ngạn Hoa - Thương Nguyệt
- Eno
Đại Mạc Hoang Nhan - Thương Nguyệt
- “Thôi gom hết bộ Thương Nguyệt cho rồi!”
108 bài thơ tình Trung Hoa
- Hiệu ứng đam mỹ - đánh thức hứng thú với Đường thi.
- Sai “Bao nhiêu?”, Đồng - “40k”, Sai “Lấy luôn đi, 40k thôi mà.”
Đảo Tường Vy - An Ni Bảo Bối
- An Ni Bảo Bối
Từ điển Hán Việt - Đào Duy Anh
- Đào Duy Anh
Totem Sói - Khương Nhung
- Cuốn này rất nổi tiếng.
- Không hiểu mảnh ký ức tưởng chừng như không liên quan là Thành Cát Tư Hãn từ đâu chợt dội về.
300 bài thơ Đường
- Giấy đẹp, in đẹp.
- Hiệu ứng Đường Thi.
Đường Thi trích dịch
- Hiệu ứng Đường Thi
Bắt Trẻ Đồng Xanh - J.D.Salinger
- Một cái bìa mà không ai có thể từ chối ham muốn được sở hữu :))
- Một bài cảm thức của Phan Hồn Nhiên mình từng đọc.
Ngoài ra còn một số sách học tiếng, từ điển, sách tự học vẽ, sách nhạc Trịnh, sách của Trung tâm giáo dục từ xa đại học Huế, truyện tranh kỷ niệm, sách cũ Free tặng còn già hơn mình (xuất bản năm 1985), Hikago … blah blah các thứ. Tóm lại, mình rút ra vài điều: Mình - …
1. Bị bọn Tàu lừa.
2. Là nạn nhân của chủ nghĩa hình thức.
3. Đồng thời là nạn nhân của các chiêu thức PR.
Đi chết đi, Sai :))



